久久一本色系列综合色-久久一本一区二区三区-久久一精品-久久一区二区免费播放-亚洲视频在线免费-亚洲视频在线免费观看

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

交替?zhèn)髯g的演講技巧有什么?

時間:2021-12-09 17:44:56 作者:管理員


  作為合格的譯員不僅要熟悉的掌握語言,還要具備良好的表達(dá)能力和姿態(tài),翻譯公司小編帶大家了解交替?zhèn)髯g的演講技巧有什么?

  As a qualified translator, we should not only be familiar with the language, but also have good expression ability and posture. What are the speech skills of consecutive interpretation?

  一、良好的語言表達(dá)能力:

  1、 Good language skills:

  節(jié)奏適宜、音色優(yōu)美、語音語調(diào)地道悅耳,聲音投射度適中。

  The rhythm is suitable, the timbre is beautiful, the voice tone is pure and pleasant, and the voice projection is moderate.

  表達(dá)清晰、用詞準(zhǔn)確、簡潔精練,干凈利落,不拖泥帶水;特別是對專有名詞和人物頭銜的傳譯務(wù)必清晰準(zhǔn)確。

  The expression is clear, the words are accurate, concise and concise, clean and neat, without any drag; in particular, the translation of proper nouns and titles of characters must be clear and accurate.

  邏輯層次清晰,中心意思突出,論述層次分明,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。

  The logic level is clear, the central meaning is prominent, the discussion level is clear and the structure is rigorous.

  不要刻意演講,喧賓奪主,而是忠實(shí)地傳譯講話人的發(fā)言。

  Don't make a deliberate speech, but interpret the speaker's speech faithfully.

  傳譯速度適中,通常語速控制在90耀160個單詞/分鐘內(nèi);注意保持語速的變化。

  The speed of translation is moderate, usually within 90 Yao 160 words / minute; pay attention to the change of speed.

  在聽眾鼓掌、大笑或打斷講話人時,應(yīng)該注意保持時間的間隔。

  When the audience applauds, laughs or interrupts the speaker, attention should be paid to the time interval.

  二、姿態(tài):面部表情、手勢動作、身體姿態(tài)、穿著打扮等。

  2、 Posture: facial expression, gesture, body posture, dressing, etc.

  適當(dāng)保持目光交流。以表示對聽眾的尊重,吸引聽眾的注意,獲取聽眾的反饋并關(guān)注聽眾的反應(yīng)。

  Keep eye contact properly. In order to show respect for the audience, attract the audience's attention, obtain the audience's feedback and pay attention to the audience's response.

  舉止謙和、表情穩(wěn)重、沉靜、不卑不亢、穿著大方。

  Modest manner, stable expression, calm, not humble, wearing generous.

  目光呆滯或目光炯炯都會影響口譯效果。

  Dull eyes or bright eyes will affect the interpretation effect.

  以上就是給大家分享交替?zhèn)髯g的演講技巧,希望可以幫到大家!

  The above is to share the speech skills of consecutive interpretation. I hope it can help you!

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 国产aⅴ一区二区三区 | 免费大片黄手机在线观看 | 美女毛片在线观看 | 久草资源在线观看 | 国产日韩精品一区二区 | 欧美国产精品一区二区免费 | 久久99一区 | 欧美孕妇性xxxⅹ精品hd | 国产一级黄色网 | 在线亚洲精品中文字幕美乳 | 亚洲人成在线精品 | 免费看成人| 99久国产 | 一区二区成人国产精品 | 国产成人午夜精品免费视频 | 日本一区午夜爱爱 | 精品特级一级毛片免费观看 | 午夜成年人网站 | 久久久久久综合成人精品 | 99精品观看 | 久久国产情侣 | 亚洲高清成人欧美动作片 | 免费一级欧美大片久久网 | 怡红院成人永久免费看 | 国产在线精品一区二区不卡 | 欧洲一级毛片免费 | 九九精品免费 | 欧美日韩在线播放一区二区三区 | 久久精品爱国产免费久久 | 99r8这是只有精品视频9 | 国产一区二区三区免费播放 | 久草热久草在线 | 成人在线免费观看视频 | 91在线精品亚洲一区二区 | 中文偷拍视频在线观看 | 亚洲欧美日韩一级特黄在线 | 国产美女视频网站 | 亚洲成人在线播放 | 亚洲精品国产高清不卡在线 | 交性视频免费看 | 欧美大胆一级视频 |