久久一本色系列综合色-久久一本一区二区三区-久久一精品-久久一区二区免费播放-亚洲视频在线免费-亚洲视频在线免费观看

翻譯公司
當(dāng)前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學(xué)翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學(xué)翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術(shù) TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價(jià)表 ONLINE INQUIRY

陪同翻譯員在工作中有什么事項(xiàng)需要注意?

時(shí)間:2021-12-09 17:47:18 作者:管理員


  陪同翻譯是常見的一種翻譯方式,主要是在商務(wù)、旅游等活動(dòng)中,把講話者的所說的內(nèi)容口譯出來,下面圖書翻譯公司給大家說說陪同翻譯員在工作中有什么事項(xiàng)需要注意?

  Accompanied translation is a common way of translation, mainly in business, tourism and other activities, to interpret what the speaker said. The following book translation company will tell you what matters need attention in the work of accompanying translators?

  1.準(zhǔn)備充分

  1. Be well prepared

  不管是新手還是老手陪同翻譯譯員,在進(jìn)行陪同項(xiàng)目之前,請務(wù)必認(rèn)真準(zhǔn)備,熟悉需要翻譯的內(nèi)容,思考可能涉及的相關(guān)領(lǐng)域等,可以說準(zhǔn)備不充分、翻譯不流暢是口譯員的大敵。

  Whether a novice or a veteran accompanies the interpreter, before carrying out the accompanying project, please be prepared carefully, be familiar with the content that needs to be translated, and think about the relevant fields that may be involved. It can be said that inadequate preparation and poor translation are the enemies of the interpreter.

  2.避免遲到

  2. Avoid being late

  口譯譯員應(yīng)該比客戶提前15-20分鐘到達(dá),無論如何不應(yīng)遲到。如果遇到堵車或特殊情況耽誤的情況下,務(wù)必打個(gè)電話解釋一下。如果是既遲到又聯(lián)系不上譯員的情況,比較挑剔的客戶可以當(dāng)場要求換人。

  Interpreters should arrive 15-20 minutes earlier than clients and should not be late in any case. If you encounter traffic jams or special delays, be sure to call to explain. If you are late and unable to contact the interpreter, more critical customers can ask for a change on the spot.

  3.注意著裝

  3. Attention to dress

  跟坐在箱子里的同聲傳譯不同,大部分陪同翻譯項(xiàng)目都是需要露面的,所以應(yīng)該需要注意著裝,不能隨便搭配,邋遢出場。作為陪同翻譯人員,可能需要跟隨在外賓左右,著裝規(guī)范以正式為佳。

  Unlike simultaneous interpretation sitting in a box, most of the accompanying translation projects need to be seen, so we should pay attention to dress, not to mix casually, sloppy appearance. As an escort translator, you may need to follow the foreign guests around. Formal dress code is preferred.

  4.察言觀色

  4. Observation

  陪同翻譯應(yīng)該要學(xué)會(huì)察言觀色,很多時(shí)候陪同翻譯要應(yīng)付的不僅僅只是正式的談判場合,客戶既然雇傭你并支付一天的費(fèi)用,肯定是希望你在生活的各個(gè)方面都給與幫助。

  Accompanied translators should learn to observe their views and opinions. Many times accompanied translators have to deal with more than formal negotiation occasions. Since customers hire you and pay a day's fee, they certainly hope you can help in all aspects of life.

  5.收費(fèi)明確

  5. Clear charges

  中國人一般都會(huì)認(rèn)為“提錢傷感情”,而外國人則主張公事公辦。如果客戶堅(jiān)持付費(fèi),一定要說好是一次性付費(fèi)還是按天付費(fèi)。如果遮遮掩掩不敢明說,吃虧的還是自己。

  Chinese people generally think that "raising money hurts feelings", while foreigners advocate business. If the customer insists on paying, it's important to say whether it's a one-time payment or a day-to-day payment. If you dare not say it clearly, it is you who suffer.

  6.重視介紹人

  6. Attaching importance to introducers

  一般情況下,翻譯公司都會(huì)在任務(wù)結(jié)束后一個(gè)月內(nèi)將費(fèi)用打到賬戶上,所以除了事先說明是客戶當(dāng)場付費(fèi),否則很少有在一周之內(nèi)費(fèi)用到賬的情況。永遠(yuǎn)不要拋開介紹人直接聯(lián)系客戶,就算介紹人允許你這樣做,你也應(yīng)該不時(shí)匯報(bào)一下該項(xiàng)目的情況和進(jìn)展,否則會(huì)給人留下一種“不懂事”或“忘恩負(fù)義”的不良印象。

  Generally speaking, the translation company will pay the fee to the account within one month after the end of the assignment, so unless it is stated in advance that the customer pays the fee on the spot, there is seldom a case that the fee arrives in one week. Never leave the introducer in direct contact with the customer. Even if the introducer allows you to do so, you should report the situation and progress of the project from time to time. Otherwise, you will leave a bad impression of "ignorance" or "ungratefulness".

  以上就是圖書翻譯公司給大家分享陪同翻譯員在工作中的注意事項(xiàng),希望對大家有幫助,想要了解更多相關(guān)內(nèi)容,可以觀看本站其他文章!

  The above is the book translation company to share with you the translators in the work of the attention, I hope to help you, want to know more about the content, you can watch other articles on this site!

中譯國際翻譯(北京)有限公司
China International Translation service Co., Ltd.

主站蜘蛛池模板: 日本一区二区在线 | 欧美另类videosbestsex久久 | 视频二区好吊色永久视频 | 久久免费高清 | 中文字幕成人在线观看 | 一区二区三区视频免费 | 日本加勒比在线播放 | 综合欧美视频一区二区三区 | 一区二区三区在线 | 日本 | 亚洲天堂视频网站 | 九草视频 | gv手机在线观看 | 日本一级特黄a大片 | 18视频在线观看 | 欧美成人午夜影院 | 日本一区二区三区不卡视频中文字幕 | 亚洲国产第一区二区三区 | a毛片全部播放免费视频完整18 | 日韩在线高清视频 | 亚洲欧洲一区二区三区在线 | 看片免费黄 | 91麻精品国产91久久久久 | 黄色网址www | 精品国产美女福到在线不卡f | 久久99久久精品免费思思 | 成人在线精品视频 | 一级毛片在线完整免费观看 | 俄罗斯黄色一级片 | 日韩国产欧美精品综合二区 | 欧美白人猛性xxxxx交69 | 成人免费观看www在线 | 久久一日本道色综合久久 | 成人免费观看网欧美片 | 草久久久| 三级三级三级全黄 | 91精品国产综合久久青草 | 欧美在线观看不卡 | 国内精品久久久久影院亚洲 | 男人的天堂免费网站 | aaa级大片| 久久在线免费观看 |