久久一本色系列综合色-久久一本一区二区三区-久久一精品-久久一区二区免费播放-亚洲视频在线免费-亚洲视频在线免费观看

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

合同翻譯員有哪些必備條件?

時間:2021-12-09 17:49:10 作者:管理員


  合同翻譯的標準是對合同譯文的要求,想要做好合同翻譯,需要具備多方面的素養(yǎng),下面北京翻譯公司給大家說說合同翻譯員有哪些必備條件?

  1、具有高度的責任心

  作為合同翻譯工作者,一定要具備高度的責任心和嚴肅認真以及一絲不茍的工作態(tài)度。合同中會涉及到中外各方的經(jīng)濟利益,也涉及了一國的主權原則。譯者在進行合同翻譯時,不應僅僅滿足于翻譯的本身,還應該從法律、經(jīng)濟、社會等多方面的因素考慮。要善于運用正確的立場觀點以及方法來分析研究和深人理解原文的內(nèi)容,對原文中出現(xiàn)的有悖于我國法律、政策的條款內(nèi)容,應及時向有關方指出,以免造成損失。應該明確指出的是,合同翻譯工作者首先是原文的審校者,這是合同翻譯工作者與其他領域譯者的不同之處。

  2、具有一定的中外文水平

  翻譯的過程,實質(zhì)上就是理解原文并表達譯文的過程。在確切理解英文譯文的前提下,熟練地運用漢語來表達原文的內(nèi)容,或在確切理解漢語原文的基礎上,準確地運用英文來表達漢語原文的內(nèi)容。這是兩種文字熟練運用的統(tǒng)一,無論在哪一方面有欠缺都會影響合同翻譯的質(zhì)量。

  3、具有必要的專業(yè)知識

  一個合格的合同翻譯工作者,必須具備一定的專業(yè)知識。很顯然,要想正確的理解原文,光憑英語或漢語的水平是遠遠不夠的,還得具備與合同有關的專業(yè)知識。這些知識包括:與我國有關的涉外法律、法規(guī);有關WTO規(guī)則、國際 貿(mào)易慣例和各種習慣做法等,還涉及到各類業(yè)務知識,如商品、市場、商檢、運輸、保險、國際金融、仲裁、匯率等。特別是一些難度較大的合同,例如國際技術貿(mào)易合同,除應具備一般的國際商務合同知識外,還需要掌握有關投資、稅法、外匯管理、技術服務、技術改進、侵權保密等方面的知識。

  4、應具有翻譯理論知識和實踐經(jīng)驗

  翻譯理論是翻譯實踐的總結與概括,也是解決和指導翻譯實踐問題的指南,使譯者便于找到解決翻譯實踐問題的可能方法。在合同翻譯工作中,譯者常常會碰到這樣的情況:盡管明確知道條款中的專業(yè)術語的含義,但卻很難用規(guī)范通順的譯文表達出來。其問題在于譯者可能并不完全理解原文句中某些句型及常用的慣用短語的確切涵義;或者是不了解什么是詞類的改變、什么是詞序的變化、什么是詞的增譯等等翻譯技巧。只憑一本英語詞典和幾本專業(yè)詞典,想逐詞逐句死譯是行不通的。

主站蜘蛛池模板: 日本国产最新一区二区三区 | 欧美性色一级在线观看 | 国产精品久久自在自线观看 | 91精品国产爱久久久久 | 日本欧美做爰全免费的视频 | 亚洲三级视频在线观看 | dvd8090cnm欧美大片 | 精品欧美一区二区三区精品久久 | 亚洲天堂网在线播放 | 久久中文字幕日韩精品 | 国产精品久久久久毛片真精品 | 91日本在线精品高清观看 | 米奇888在线播放欧美 | 国产女乱淫真高清免费视频 | 久久精品一区二区免费看 | 香蕉福利久久福利久久香蕉 | 国内精品福利在线视频 | 日本女人www| 久久性感视频 | 国产欧美va欧美va香蕉在线 | 久久国产欧美日韩精品免费 | 国产精品亚洲精品不卡 | 精品国产一区在线观看 | 亚洲国产日韩在线 | 国产下药迷倒白嫩丰满美女j8 | 国产一区二区三区免费看 | 久久在视频 | 成年人网站黄 | 亚洲偷 | 最新更新国内自拍视频 | 美国特级毛片 | 免费看成人频视在线视频 | 久久精品视频免费观看 | 久久久久无码国产精品一区 | 特级毛片aaaa免费观看 | 国产区精品在线 | 国产在线精品观看一区 | 欧美性久久久久 | 99久久精品免费视频 | 欧美成人欧美激情欧美风情 | 国产欧美久久久精品影院 |