久久一本色系列综合色-久久一本一区二区三区-久久一精品-久久一区二区免费播放-亚洲视频在线免费-亚洲视频在线免费观看

翻譯公司
當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

推薦 +MORE

·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

合同翻譯員有哪些必備條件?

時間:2021-12-09 17:49:10 作者:管理員


  合同翻譯的標準是對合同譯文的要求,想要做好合同翻譯,需要具備多方面的素養(yǎng),下面北京翻譯公司給大家說說合同翻譯員有哪些必備條件?

  1、具有高度的責任心

  作為合同翻譯工作者,一定要具備高度的責任心和嚴肅認真以及一絲不茍的工作態(tài)度。合同中會涉及到中外各方的經(jīng)濟利益,也涉及了一國的主權原則。譯者在進行合同翻譯時,不應僅僅滿足于翻譯的本身,還應該從法律、經(jīng)濟、社會等多方面的因素考慮。要善于運用正確的立場觀點以及方法來分析研究和深人理解原文的內(nèi)容,對原文中出現(xiàn)的有悖于我國法律、政策的條款內(nèi)容,應及時向有關方指出,以免造成損失。應該明確指出的是,合同翻譯工作者首先是原文的審校者,這是合同翻譯工作者與其他領域譯者的不同之處。

  2、具有一定的中外文水平

  翻譯的過程,實質(zhì)上就是理解原文并表達譯文的過程。在確切理解英文譯文的前提下,熟練地運用漢語來表達原文的內(nèi)容,或在確切理解漢語原文的基礎上,準確地運用英文來表達漢語原文的內(nèi)容。這是兩種文字熟練運用的統(tǒng)一,無論在哪一方面有欠缺都會影響合同翻譯的質(zhì)量。

  3、具有必要的專業(yè)知識

  一個合格的合同翻譯工作者,必須具備一定的專業(yè)知識。很顯然,要想正確的理解原文,光憑英語或漢語的水平是遠遠不夠的,還得具備與合同有關的專業(yè)知識。這些知識包括:與我國有關的涉外法律、法規(guī);有關WTO規(guī)則、國際 貿(mào)易慣例和各種習慣做法等,還涉及到各類業(yè)務知識,如商品、市場、商檢、運輸、保險、國際金融、仲裁、匯率等。特別是一些難度較大的合同,例如國際技術貿(mào)易合同,除應具備一般的國際商務合同知識外,還需要掌握有關投資、稅法、外匯管理、技術服務、技術改進、侵權保密等方面的知識。

  4、應具有翻譯理論知識和實踐經(jīng)驗

  翻譯理論是翻譯實踐的總結與概括,也是解決和指導翻譯實踐問題的指南,使譯者便于找到解決翻譯實踐問題的可能方法。在合同翻譯工作中,譯者常常會碰到這樣的情況:盡管明確知道條款中的專業(yè)術語的含義,但卻很難用規(guī)范通順的譯文表達出來。其問題在于譯者可能并不完全理解原文句中某些句型及常用的慣用短語的確切涵義;或者是不了解什么是詞類的改變、什么是詞序的變化、什么是詞的增譯等等翻譯技巧。只憑一本英語詞典和幾本專業(yè)詞典,想逐詞逐句死譯是行不通的。

主站蜘蛛池模板: 欧美日韩国产亚洲一区二区 | 国产成人一区二区三区在线视频 | 男女视频在线观看 | 午夜三级在线 | 欧美精品色视频 | 亚洲欧美日韩高清综合678 | 一级做a爱视频 | 黄色a网 | 久久狠狠色狠狠色综合 | 亚洲高清一区二区三区四区 | 国产精品日本一区二区在线播放 | 久青草青综合在线视频 | 99久久伊人一区二区yy5o99 | 精品一区二区三区免费毛片爱 | 免看一级一片一在线看 | 在线观看人成网站深夜免费 | 亚洲一区二区三区四区 | 99午夜高清在线视频在观看 | 亚洲免费人成在线视频观看 | 国内精品久久久久影院网站 | 亚洲精品二区中文字幕 | 日本天堂在线视频 | 欧美成人影院 在线播放 | 中文字幕国产一区 | 在线免费看一级片 | 欧美成人免费tv在线播放 | 美国欧美一级毛片 | 高清一区二区在线观看 | 亚欧毛片| 国产伦一区二区三区四区久久 | 毛片免费在线观看网址 | 在线成人免费观看国产精品 | 免费a级在线观看播放 | 午夜爽爽性刺激一区二区视频 | 性欧美videofree另类17 | 亚洲欧美另类自拍第一页 | 中国美女乱淫免费看视频 | 神马午夜-午夜片 | 999成人网 | 最新国产三级久久 | 成人a视频在线观看 |